我們生存在一個被搜尋引擎機器人所服務的年代。是什麼讓我有感而發呢?讓我來舉兩個例子吧!
例子一:Yahoo!奇摩知識+
現在的搜尋引擎真的是越來越聰明了,因為搬家的關係,苦於不知如何處理房間裡面的那堆過期雜誌,於是到「Yahoo!奇摩知識+」想找答案。輸入「過期雜誌處理」關鍵字,系統很聰明地把「過期」、「雜誌」和「處理」三個詞做了排列組合,所以諸如「過期雜誌如何處理」和「處理過期的雜誌」等討論都被列了出來。
例子二:微軟中文知識庫機器翻譯服務
我本來很樂觀地認為我的業餘翻譯事業還可以苟延殘喘個五年、十年,直到微軟和Google的翻譯服務讓我的夢想徹底幻滅(也許該是考慮轉行當審稿的時候了,但是天曉得會不會幾個月之後這些機器人也都具備這樣的能力了)。現在除了可以在各大搜尋引擎的結果頁面當中看到翻譯的連結,包括微軟也將其技術支援服務的文件翻譯成中文,美其名是為了彌補中文版文件的長期匱乏。
其實這也是沒辦法的事,因為網路上面的資訊太多了,所以搜尋引擎越變越聰明只是時間的問題,以後許多工作會被這些機器人給取代則是必然的結果。
沒有留言:
張貼留言