譯者:賴明珠
出版社:時報出版
出版日期:2009年11月13日
語言:繁體中文
ISBN:9789571351001
裝訂:平裝
定價:700元(79折 553元)
看完之後不能夠說沒有失望,而且不只一絲絲而已,畢竟這本書宣傳已久,感覺上像是一本「出道30年突破之作」云云的偉大巨作,無奈終究還是「實驗性質」太過強烈了,所以我看完之後反而有鬆一口氣的「終於看完了」的感傷。並不是說我不習慣或不喜歡這種章節交替的平行結構(單數章是以女主角為主軸,偶數章是以男主角為主軸,兩個故事平行著走,乍看之下沒有交集),而是這本書的整個故事本身太過啟示性和隱喻了,有點…怎麼講呢…超現代、超現實,很像是動畫或者某種奇幻類型的電影裡面才會出現的題材。
閱讀期間中斷了兩三次看不太下去,即便已經看到了下冊的三分一處,劇情眼看就要開始掀起高潮時,依然沒有無論如何非常想往下看完的意志,於是一擺著又是好幾週,直到最近才好不容易把它一口氣看完,然後得到了如上所述的感想。總的來說,那個結局和故事結構我都不甚喜愛,比之前的某些作品更為抽象、更超現代、更不真實。
簡單地說,就是這本書沒有像《龍紋身的女孩》之類的推理小說那般引人入勝想要不斷地一頭栽下去猛看的魔力,何況這也不是村上春數的文章風格,把個殺手拿來當主角已經是很震撼了。相反地,比較常碰到的情況是會感到讀得有點累了,被什麼奇怪的little people之類的名詞給弄得心煩氣躁了,於是只好宣告今日到此為止,擇期再讀。
然而也不能夠說看完這本書一點收穫都沒有,對我自己而言,有些關於寫作的描述就讓我產生了許多共鳴。上冊第95頁倒數第二段:
“在文字處理機的畫面上看,和用紙印出來看,完全同樣的文章看起來的印象卻也有微妙的不同。用鉛筆寫在紙上,和用文字處理機的鍵盤輸入,所用的語言感覺也會改變。有必要從兩個角度來檢查看看。打開機器電源,把用鉛筆寫在列印稿上的修正地方,一一輸入畫面。然後在畫面上重讀這次的新稿。不壞,天吾想。每段文章都各自擁有該有的分量,從中產生自然的節奏。”
記得我小時候也曾嚮往過擁有一台打字機(只能英打的那種),在連鎖電器量販店的型錄上面看到的,後來隨著電腦與印表機的普及,幾乎沒有再看過有人在賣那種東西了。此外在我寫作的早年時光,也經常強烈地感受到文字出現在電腦螢幕畫面上,與出現在印表機列印出來的紙張上的微妙不同,前者讓人感受到那是努力工作的成果,而後者則是複印出來的真真實實的成就感。我通常都是印出來校稿用的,或者是幫忙構思文章架構,畢竟螢幕上可以同時看到的部分太侷限了,印出來的反而可以事後加上大量的筆記與插圖。我相信上面引用的這段描述很可能也是村上春樹自己工作模式的寫照。
另外還有接續的段落,也就是上冊第95頁末段到跨頁第96首段的部分,幾乎就跟我寫作的SOP與心路歷程一致,尤其是「最困難最費事的,就是開頭部分」的見解也不謀而合:
“天吾仍然坐在椅子上伸直背脊,仰望天花板,吐出一口大氣。當然這並不是完全完成了。放幾天再重讀時,應該會看出還需要修改的地方。不過現在這樣就行了。到這裡已經是注意力的極限了。需要有冷卻期間。時鐘的指針接近五點了,周遭開始暗下來。明天再開始改下一段。光修改開頭的幾頁,幾乎就花掉整整一天。比預估的費事。不過一旦鋪好軌道,產生了節奏之後,作業應該可以進行得更迅速。而且不管是什麼,最困難最費事的,就是開頭部分。只要解決了這個,接下來就──。”
村上的第一部使用平行手法的,應該是世界末日與冷酷異境。
回覆刪除我最喜歡這本了。有點厚度,如果不嫌硬,拿來當枕頭還不錯。
To 咕咕鐘:那本書我有喔,可惜從高中時買來就不曾看完過,那時候我不太看字很多的書。改天回家把它拿出來看完,再跟你討論,科科!!!
回覆刪除